中譯國(guó)際翻譯(北京)有限公司的筆譯服務(wù)涉及國(guó)際工程、裝備制造、法律財(cái)經(jīng)、新聞傳媒等多個(gè)行業(yè) 并針對(duì)不同的行業(yè)領(lǐng)域、不同客戶的業(yè)務(wù)類型,配備專屬的服務(wù)團(tuán)隊(duì)及差異化的SLA服務(wù)規(guī)范。
PokemonGo自2016年7月初發(fā)售以來,短短20幾天成功引爆玩家們的熱情,見面問候一聲“今天你抓精靈了嗎?”悄然成為眾游戲粉的口頭禪。不過中國(guó)廣大玩家盼不到國(guó)服,只能刷刷國(guó)外抓精靈的群眾、核電站、
英語口譯較筆譯有更高的現(xiàn)場(chǎng)實(shí)踐能力要求,很多人通過了口譯考試,但是不一定能做好現(xiàn)場(chǎng)翻譯。考試技巧固然重要,因?yàn)橥ㄟ^了這個(gè)門檻才有機(jī)會(huì)進(jìn)入翻譯這個(gè)行業(yè),當(dāng)然,更重要的鍛煉實(shí)際操作能力,因?yàn)橛⒄Z
英語翻譯人員也是憑著證書上崗的,證書也有不同的級(jí)別,級(jí)別低的待遇什么的肯定沒有高的好,所以翻譯人員也是在忙著把自己的證考到最高級(jí)別,讓自己的口譯能力越來越強(qiáng)。接下來就讓上海翻譯公司為大家
程維,人稱維維仙女、仙女、女神,是北京第二外國(guó)語學(xué)院翻譯學(xué)院院長(zhǎng)、博士、副教授、MTI碩士生導(dǎo)師,北京第二外國(guó)語學(xué)院與賓漢姆頓大學(xué)聯(lián)合培養(yǎng)翻譯博士生導(dǎo)師。維維仙女不僅是美貌與智慧并存的明
英語是世界上的通用語言,而翻譯英語是一個(gè)慢慢積累的過程,考驗(yàn)的就是大家的英語功底及變通力,今天我們廣東翻譯公司分部編輯給大家分享一些英語翻譯的小技巧。
現(xiàn)在的企業(yè)大多都會(huì)和外國(guó)有合作,那么在準(zhǔn)備合同文件時(shí)就需要譯員就需要翻譯來為雙方公司提供便利。今天廣東翻譯公司分部編輯給大家講講人工翻譯的優(yōu)點(diǎn)。
同聲傳譯適用于大型的研討會(huì)和國(guó)際會(huì)議,由譯員在不打斷演講者講話的情況下不間斷的將內(nèi)容口譯給聽眾的翻譯方式。今天廣東翻譯公司分部編輯給大家分享同聲傳譯的技巧。
文獻(xiàn)資料是具有歷史意義的書面資料,文獻(xiàn)資料的翻譯不同于文學(xué)翻譯,它對(duì)于翻譯的要求更加嚴(yán)謹(jǐn)嚴(yán)格,那么今天廣東翻譯公司分部編輯就來給大家說說文獻(xiàn)資料是怎樣翻譯的。
近幾年,有很多人選擇報(bào)考翻譯行業(yè),在進(jìn)行英語翻譯備考中,要掌握一些技巧,更容易得高分,那么今天北京翻譯公司給大家整理了一些英語翻譯備考的技巧,一起看看吧。
隨著經(jīng)濟(jì)與文化的飛速發(fā)展,國(guó)家與國(guó)家之間的交流越來越多,越來越多的人會(huì)選擇多學(xué)幾種語言來充實(shí)自己,日語就是其中一種,今天北京翻譯公司給大家分享學(xué)好日語的幾個(gè)步驟。
翻譯在現(xiàn)在是一個(gè)熱門的行業(yè),包含著圖書翻譯、證件翻譯、游戲翻譯等翻譯服務(wù),但是翻譯這項(xiàng)工作不是簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單就能做到的,就拿游戲翻譯來說,目前主要涵蓋的內(nèi)容有:(1)游戲本身內(nèi)容的翻譯,即游戲的漢化或是游戲的本地化;(2)游戲資訊與游戲攻略的翻譯;(3)游戲衍生視頻的翻譯等。
荷蘭語和英語、德語同根,但并不是說學(xué)好英語、德語,荷蘭語就會(huì)很好,只是有輔助的作用,讓我們?cè)趯W(xué)習(xí)荷蘭語上更好理解一些。今天我們證件翻譯員給大家說一說怎樣學(xué)好荷蘭語?
項(xiàng)目經(jīng)理于老師電話:185-1134-7008 (同微信)項(xiàng)目經(jīng)理陳老師電話:185-1134-7008 (同微信)