推薦 +MORE
·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫(yī)學(xué)翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學(xué)翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業(yè)流程 WORKFLOW 翻譯技術(shù) TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價表 ONLINE INQUIRY時間:2021-12-09 17:49:48 作者:管理員
荷蘭語和英語、德語同根,但并不是說學(xué)好英語、德語,荷蘭語就會很好,只是有輔助的作用,讓我們在學(xué)習(xí)荷蘭語上更好理解一些。今天我們證件翻譯員給大家說一說怎樣學(xué)好荷蘭語?
學(xué)習(xí)荷蘭語翻譯首先需要找到適合自己的教材,由于荷蘭語并不是國際通用的語言,所以國內(nèi)的教材并不是很多,這也在客觀的因素上加大了學(xué)習(xí)荷蘭語翻譯的難度。在一個缺乏了荷蘭語的語言環(huán)境中,教材是增加語感并感受語言的唯一途徑,有著非常重要的作用。工欲善其事必先利其器這個道理大家都懂,所以選好學(xué)習(xí)教材是至關(guān)重要的。
其次,是要逐步習(xí)慣荷蘭語特殊的語法現(xiàn)象。對于習(xí)慣了英語的人來說,荷蘭語復(fù)雜多變的語法現(xiàn)象以及詞性讓人捉摸不透。要注意的是,對于語序的多樣性剛開始可以不去探究這個問題,當(dāng)積累的語言素材達(dá)到一定程度的時候,自然就會分得清楚了。動詞和時態(tài)是一門亙古不變的話題,荷蘭語的動詞變化相對來說還是比較簡單的,也是有一定的規(guī)律可循的,基本上與英語的結(jié)構(gòu)相類似。
想要學(xué)好荷蘭語翻譯要注意詞匯的積累。之前所提及的英語好的對學(xué)習(xí)荷蘭語有輔助作用就體現(xiàn)在詞匯的積累上。這是優(yōu)勢,但是對于英語不好的人來說也沒有什么大事,可以通過大量的閱讀來豐富自己詞匯量,北京翻譯公司始終不建議采用死記硬背的辦法,這樣不但效率低下而且容易很快忘記,不是長久記憶的辦法。剛開始的時候可以閱讀一些短的文章,根據(jù)上下文去理解記憶單詞,也可以采用聯(lián)想記憶的方法,而不是孤立的去記憶。
以上就是證件翻譯員給大家分享學(xué)荷蘭語的方法,希望對大家有幫助,不管學(xué)習(xí)哪門語言,我們都要打好基礎(chǔ)加上日常練習(xí),這樣才可以使我們更好的掌握語言。
服務(wù)范圍
全國20多家分支機構(gòu),
用本地譯員滿足客戶需求
翻譯資質(zhì)
政府機構(gòu)認(rèn)可的涉外翻譯公司,
精通全球80多種語言
質(zhì)量保證
終身免費質(zhì)保,
為您提供最放心的服務(wù)