成人免费无码大片a毛片软件,一个人的视频全免费观看,特黄熟妇丰满人妻无码,久久精品无码一区二区三区免费

翻譯公司
當前位置: 首頁 > 新聞中心 > 行業(yè)新聞

推薦 +MORE

·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫(yī)學翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業(yè)流程 WORKFLOW 翻譯技術(shù) TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價表 ONLINE INQUIRY

進行口譯工作有不懂的怎么辦?

時間:2021-12-09 17:38:42 作者:管理員


  聽不懂這是口譯翻譯時常遇到的問題,這個問題是工作中不可避免的,有時演講者的口音、方言都會影響到口譯員的翻譯情況,今天網(wǎng)站翻譯員給大家說說進行口譯工作有不懂的怎么辦?

  1、問

  口譯員可以問講話人,也可以問對方的口譯員或是在場的其他人。但是至于問誰會比較合適,要看具體情況。如果是講話人說了一件令人摸不著頭腦的事情,這恐怕就只能問講話人了。如果只是一個技術(shù)性的詞匯,問在場的專家就比較合適了。另外,口譯員開口時,在場的人都會把注意力轉(zhuǎn)到口譯員這里,此時,只要抬起頭來,眼中顯露出詢問的目光,馬上就會有人替你解圍的。

  但是,遇到以下幾種情況時,口譯員是不能夠詢問的。

  (1)口譯員沒有抓住講話人的準確用詞時;

  (2)口譯員與演講者同站臺上時;

  (3)口譯員多次進行詢問時;

  (4)口譯員詢問,卻沒有聽懂演講者解釋時。

  2、補

  如果沒有辦法問的話,就必須要走下一步了,就是根據(jù)上下文和自己的理解補齊原話的句子或意思。這種情況下,雖然譯文會與原話有所不同,但是不會出現(xiàn)大的錯誤,可以保持講話者的演講繼續(xù)。具體怎么補,需要根據(jù)當時的情況靈活的處理。這里提供幾個口譯員常用的補話表達法:這一點、這些、等等、這一點很重要、這方面的問題。

  3、扔

  如果連“補”都有困難的話,就只好走最后一步了——“扔”,也就是沒聽懂的地方干脆不翻譯。這是在既無法問,又補不出來,或因為吃不準、不敢補的情況下口譯員的無奈之法。因為,如果口譯員卡住了的話,整個活動也就會卡住,為了活動的正常運行,所以沒有其他的選擇了,只能扔掉沒聽懂的內(nèi)容,繼續(xù)翻譯下去!

  以上就是網(wǎng)站翻譯員給大家分享的內(nèi)容,希望對大家有幫助,想要了解更多相關(guān)內(nèi)容,可以觀看本站其他文章。如需轉(zhuǎn)載請注明出處。

免费a级毛片在线播放不收费 | 韩国三级中文字幕hd| 成人网站免费大全日韩国产| 波多野结衣中文字幕久久| 日韩精品无码av中文无码版 | 看成年全黄大色黄大片| 成人免费一区二区三区视频软件| 国产成人久久精品激情| 亚洲中文字幕久久精品无码a| 国内精品国产成人国产三级| 推油少妇久久99久久99久久| 99国产精品久久99久久久| 午夜精品久久久久久久久久久久| 亚洲中文字幕无码中字| 亚洲成av人片乱码色午夜| 精品人体无码一区二区三区| 大地资源在线影视播放| 亚洲色婷婷六月亚洲婷婷6月| 久久久久99精品成人片三人毛片| 亚洲产国偷v产偷v自拍色戒| 国产精品亚洲一区二区无码| 亚洲日韩欧美一区二区三区| 精品久久无码中文字幕| 人妻无码中文字幕| 亚洲成av人片在线观看无码| 亚洲爆乳无码专区www | 亚洲人成电影在线观看天堂色| 99国产欧美久久久精品| 国产精品视频一区二区噜噜| 男女边吃奶边做边爱视频| 人人妻人人澡人人爽人人精品浪潮| 国产av国片精品有毛| 亚洲av电影天堂男人的天堂| 乱精品一区字幕二区| 少妇无码av无码专区在线观看| 无码少妇一区二区| 国语少妇高潮对白在线| 久久精品亚洲乱码伦伦中文| 乱色精品无码一区二区国产盗| 亚洲 卡通 欧美 制服 中文| 免费无码av片在线观看播放|