成人免费无码大片a毛片软件,一个人的视频全免费观看,特黄熟妇丰满人妻无码,久久精品无码一区二区三区免费

翻譯公司
當(dāng)前位置: 首頁 > 新聞中心 > 行業(yè)新聞

推薦 +MORE

·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫(yī)學(xué)翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學(xué)翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業(yè)流程 WORKFLOW 翻譯技術(shù) TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價表 ONLINE INQUIRY

口譯翻譯做筆記需要注意什么?

時間:2021-12-09 17:37:21 作者:管理員


  一般譯員在進(jìn)行口譯翻譯時,需要做筆記,這樣更能保證翻譯的質(zhì)量,那么口譯翻譯做筆記需要注意什么?下面圖書翻譯公司給大家說說口譯翻譯做筆記需要注意什么?

  Generally speaking, when interpreting, interpreters need to take notes, which can better guarantee the quality of translation. What should they pay attention to when taking notes in interpreting? Next, the book translation company will tell you what to pay attention to when taking notes in interpreting and translation.

  用語習(xí)慣

  Usage Habits

  還要培養(yǎng)自己的習(xí)慣,筆記可以使用來源語,也可以是目標(biāo)語言,選用自己最習(xí)慣的方式,只要能夠保證在翻譯的過程中能夠流利的表達(dá)。

  We should also cultivate our own habits. Notes can be written in source language or target language. We should choose our most customary way as long as we can ensure fluent expression in the process of translation.

  找重點

  Focus

  注重要點記錄,口譯譯員在筆記過程中,要找到重點進(jìn)行記錄,對于講話者所提到的地名、人名、數(shù)字、組織機(jī)構(gòu)、邏輯關(guān)系進(jìn)行詳細(xì)記錄,避免出現(xiàn)前后不統(tǒng)一的現(xiàn)象。

  In the process of taking notes, the interpreter should find the key points to record, and record the place name, person name, number, organization and logical relationship mentioned by the speaker in detail, so as to avoid inconsistency.

  精準(zhǔn)

  accurate

  口譯筆記要做到快速,精準(zhǔn),字跡不能潦草,不然回看很可能自己也看不清。

  Interpretation notes should be fast and accurate, and the handwriting should not be sloppy. Otherwise, if you look back, you may not be able to see them.

  縮略詞的使用

  The Use of Abbreviations

  縮略詞的使用對筆記有很大的幫助,能夠提升速度,比如 Co(company), std(standard)等。

  The use of abbreviations is very helpful to note-taking and can improve the speed, such as Co (company), STD (standard) and so on.

  以上就是圖書翻譯公司給大家分享口譯翻譯做筆記的注意事項,希望對大家有幫助,想要了解更多相關(guān)內(nèi)容,可以觀看本站其他文章!

  The above is the book translation company to share with you the notes of interpretation translation, hope to help you, want to know more about the content, you can watch other articles on this site!

中譯國際翻譯(北京)有限公司
China International Translation service Co., Ltd.

成人艳情一二三区| 精品国产aⅴ无码一区二区| 日韩av午夜在线观看| 久久国产劲暴∨内射新川| 思热99re视热频这里只精品 | 97精品人人妻人人| 骚小妹影院| 久久精品www人人爽人人| 人人妻人人添人人爽欧美一区| 国精产品一区一区三区有限在线| 人妻无码一区二区三区免费| 亚洲av无码专区国产乱码不卡 | 国产精品久久久久无码av| 日韩人妻无码精品久久免费一 | 免费少妇a级毛片| 欧美+成+人嘿咻在线视频| 曰本女人与公拘交酡| 精品国产综合区久久久久久| 老师在办公室被躁在线观看| 韩国日本三级在线观看| 夜夜揉揉日日人人| 国产精品亚洲一区二区无码| 久久婷婷五月综合97色一本一本| 国模冰莲自慰肥美胞极品人体图| 日本高清视频wwww色| 国产精品毛片无遮挡| 韩国v欧美v亚洲v日本v| 国产偷亚洲偷欧美偷精品| 黑人上司好猛我好爽中文字幕| 熟妇高潮精品一区二区三区| 99999久久久久久亚洲| 亚洲最大成人网站| 丰满爆乳在线播放| 日日噜噜夜夜狠狠久久丁香五月| 97久久香蕉国产线看观看| 欧美肥婆性猛交xxxx| ā片在线观看| 俺去俺来也在线www色官网 | 69久久夜色精品国产69| 无码av无码天堂资源网| 欧美xxxxx高潮喷水麻豆|