成人免费无码大片a毛片软件,一个人的视频全免费观看,特黄熟妇丰满人妻无码,久久精品无码一区二区三区免费

翻譯公司
當(dāng)前位置: 首頁 > 新聞中心 > 行業(yè)新聞

推薦 +MORE

·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫(yī)學(xué)翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學(xué)翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業(yè)流程 WORKFLOW 翻譯技術(shù) TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價表 ONLINE INQUIRY

口譯翻譯做筆記需要注意什么?

時間:2021-12-09 17:37:21 作者:管理員


  一般譯員在進(jìn)行口譯翻譯時,需要做筆記,這樣更能保證翻譯的質(zhì)量,那么口譯翻譯做筆記需要注意什么?下面圖書翻譯公司給大家說說口譯翻譯做筆記需要注意什么?

  Generally speaking, when interpreting, interpreters need to take notes, which can better guarantee the quality of translation. What should they pay attention to when taking notes in interpreting? Next, the book translation company will tell you what to pay attention to when taking notes in interpreting and translation.

  用語習(xí)慣

  Usage Habits

  還要培養(yǎng)自己的習(xí)慣,筆記可以使用來源語,也可以是目標(biāo)語言,選用自己最習(xí)慣的方式,只要能夠保證在翻譯的過程中能夠流利的表達(dá)。

  We should also cultivate our own habits. Notes can be written in source language or target language. We should choose our most customary way as long as we can ensure fluent expression in the process of translation.

  找重點

  Focus

  注重要點記錄,口譯譯員在筆記過程中,要找到重點進(jìn)行記錄,對于講話者所提到的地名、人名、數(shù)字、組織機(jī)構(gòu)、邏輯關(guān)系進(jìn)行詳細(xì)記錄,避免出現(xiàn)前后不統(tǒng)一的現(xiàn)象。

  In the process of taking notes, the interpreter should find the key points to record, and record the place name, person name, number, organization and logical relationship mentioned by the speaker in detail, so as to avoid inconsistency.

  精準(zhǔn)

  accurate

  口譯筆記要做到快速,精準(zhǔn),字跡不能潦草,不然回看很可能自己也看不清。

  Interpretation notes should be fast and accurate, and the handwriting should not be sloppy. Otherwise, if you look back, you may not be able to see them.

  縮略詞的使用

  The Use of Abbreviations

  縮略詞的使用對筆記有很大的幫助,能夠提升速度,比如 Co(company), std(standard)等。

  The use of abbreviations is very helpful to note-taking and can improve the speed, such as Co (company), STD (standard) and so on.

  以上就是圖書翻譯公司給大家分享口譯翻譯做筆記的注意事項,希望對大家有幫助,想要了解更多相關(guān)內(nèi)容,可以觀看本站其他文章!

  The above is the book translation company to share with you the notes of interpretation translation, hope to help you, want to know more about the content, you can watch other articles on this site!

中譯國際翻譯(北京)有限公司
China International Translation service Co., Ltd.

av免费网址在线观看| 婷婷综合久久中文字幕蜜桃三电影| 国产内射爽爽大片视频社区在线| 午夜一区欧美二区高清三区| 欧美午夜特黄aaaaaa片| 护士脱了内裤让我爽了一夜视频| 国产99久久精品一区二区| 国产成人精品日本亚洲11| 国产精品igao视频| 亚洲 欧美 综合 另类 中字| 久久精品无码专区免费青青| 97精品国产手机| 农村老熟妇乱子伦视频| 色欲aⅴ亚洲情无码av蜜桃| 中文字幕在线精品视频入口一区| 久久久精品一区aaa片| 国产呦系列呦交| 午夜天堂精品久久久久| 特黄特色三级在线观看| 国产精品天天看天天狠| 边做边流奶水的人妻| 88久久精品无码一区二区毛片| 免费精品无码av片在线观看| 色拍自拍亚洲综合图区| 国产免费牲交视频| 青青草原精品99久久精品66| 国产一在线精品一区在线观看| 国产成人午夜无码电影在线观看| 午夜成人理论福利片| 一本色道久久88—综合亚洲精品| 亚洲色欲一区二区三区在线观看 | 97一期涩涩97片久久久久久久 | 内射少妇一区27p| 久久777国产线看观看精品 | 亚洲人成网亚洲欧洲无码久久| 四虎影视4hu4虎成人| 色噜噜狠狠色综合av| 久久婷婷五月国产色综合| 国产精品久久无码一区| 午夜一区欧美二区高清三区| 欧美成人精品一区二区综合|