成人免费无码大片a毛片软件,一个人的视频全免费观看,特黄熟妇丰满人妻无码,久久精品无码一区二区三区免费

翻譯公司
當(dāng)前位置: 首頁(yè) > 新聞中心 > 行業(yè)新聞

推薦 +MORE

·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫(yī)學(xué)翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學(xué)翻譯 ·圖書(shū)翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專(zhuān)業(yè)流程 WORKFLOW 翻譯技術(shù) TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫(xiě)詢(xún)價(jià)表 ONLINE INQUIRY

口譯翻譯的筆記技巧有什么?

時(shí)間:2021-12-09 17:36:34 作者:管理員


  口譯翻譯時(shí)做筆記是不可少的,但并不是每個(gè)人都能做好的,下面圖書(shū)翻譯公司給大家分享口譯翻譯的筆記技巧有什么?
  Note-taking is indispensable in interpreting, but not everyone can do it well. What are the note-taking skills of interpreting and translation shared by Book Translation Company below?
  1、做筆記必須要做到快速精準(zhǔn)。因此在做筆記的時(shí)候需要做到少寫(xiě)多劃,這樣可以有效的快速記錄,畫(huà)線條可以有效的加速記錄的速度。比如對(duì)于下降可以采用朝下的箭頭,而上升則可以采用向上的箭頭。對(duì)于符號(hào)來(lái)說(shuō),符號(hào)的記錄速度要遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)文字的記錄速度。
  1. Take notes quickly and accurately. Therefore, when taking notes, we need to write less and draw more strokes, which can record quickly and effectively. Drawing lines can accelerate the speed of recording effectively. For example, downward arrows can be used for descent and upward arrows can be used for ascent. For symbols, the recording speed of symbols is much faster than that of words.
  2、同時(shí)口譯翻譯時(shí),做口譯筆記要懂得精簡(jiǎn)記錄,也就是說(shuō)能夠少字多意,也就是采取精簡(jiǎn)的記錄方式。比如中國(guó)可以采取中字來(lái)代表,北京則可以采用北字來(lái)代表。少字多意可以有效節(jié)省時(shí)間。不僅如此,一定要少橫多豎,也就是采取階梯式的記錄方式,避免橫向記錄,否則會(huì)影響到邏輯思維。不利于整體的串聯(lián),很容易造成信息的遺漏,甚至是造成信息的遺漏。
  2. When interpreting and translating at the same time, it is necessary to know how to simplify the records, that is, to be able to use fewer words and more meanings, that is to say, to take a simplified recording method. For example, China can be represented by Chinese characters, while Beijing can be represented by Northern characters. Less words and more meanings can save time effectively. Not only that, we must be less horizontal and more vertical, that is, to take a step-by-step recording method, avoid horizontal recording, otherwise it will affect the logical thinking. Not conducive to the overall series, it is easy to cause information omission, or even information omission.
中譯國(guó)際翻譯(北京)有限公司
China International Translation service Co., Ltd.
?
欧美又大又色又爽aaaa片| 白丝爆浆18禁一区二区三区| 久久精品青青大伊人av| 国产成人免费a在线视频| 欧美与黑人午夜性猛交久久久| 色婷婷欧美在线播放内射| 伊人色综合久久天天五月婷| 性一交一乱一伦一| 午夜视频在线瓜伦| 国产精品一卡二卡三卡| 精品欧美一区二区在线观看| 无码无套少妇毛多69xxx| 强开小婷嫩苞又嫩又紧视频韩国| 久久婷婷五月综合97色直播| 三年片在线观看免费观看大全中国| 国产精品美女久久久久久久久| 免费人成在线观看网站| 又粗又硬又大又爽免费视频播放| 久久妇女高潮喷水多长时间| 久久9精品区-无套内射无码| 人妻无码一区二区三区免费| 看曰本女人大战黑人视频| 久久久久久九九99精品| 国产精品99久久久久久董美香| 亚洲成a人片在线观看无码| 国产在线aaa片一区二区99| 妺妺窝人体色www在线观看| 国产精品白浆无码流出| 青青草原综合久久大伊人| 久久精品国产亚洲av麻豆图片| 欧美一进一出抽搐大尺度视频| 国产丝袜美女一区二区三区| 亚洲av无码国产一区二区三区| 国语少妇高潮对白在线| 成人h动漫精品一区二区无码| 国产又爽又黄又无遮挡的激情视频| 黑人上司好猛我好爽中文字幕| 人妻 校园 激情 另类| 免费大片黄国产在线观看| 国产va免费精品观看精品| 又黄又爽又高潮免费毛片|