推薦 +MORE
·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫(yī)學(xué)翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學(xué)翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業(yè)流程 WORKFLOW 翻譯技術(shù) TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價(jià)表 ONLINE INQUIRY時(shí)間:2021-12-09 17:36:37 作者:管理員
機(jī)械翻譯是關(guān)于機(jī)械行業(yè)的翻譯服務(wù),不僅需要譯員有基礎(chǔ)的翻譯能力,還要了解關(guān)于機(jī)械的知識(shí),下面圖書翻譯公司給大家說說機(jī)械翻譯涉及到哪些內(nèi)容?
Machine translation is a translation service for machinery industry. It not only requires translators to have basic translation skills, but also to know about machinery. Now the book translation company will tell you what mechanical translation involves.
1、其實(shí)關(guān)于機(jī)械翻譯來說,涉及到的內(nèi)容是很多的。首先就是關(guān)于機(jī)械相關(guān)零配件設(shè)備的翻譯。隨著時(shí)代的發(fā)展,機(jī)械成為了諸多行業(yè)運(yùn)行和生產(chǎn)的關(guān)鍵。機(jī)械大大提高了生產(chǎn)效率,帶來了更高的利益。
1. Actually, there are many contents involved in mechanical translation. First of all, it is about the translation of machinery-related spare parts and equipment. With the development of the times, machinery has become the key to the operation and production of many industries. Machinery greatly improves production efficiency and brings higher benefits.
2、而由于不同國(guó)家對(duì)于機(jī)械的研究以及生產(chǎn)技術(shù)的不同,所以關(guān)于這些相關(guān)的設(shè)備引進(jìn)是需要借助翻譯服務(wù)的。畢竟語(yǔ)言不通,成為了阻礙引進(jìn)技術(shù)和設(shè)備的關(guān)鍵。
2. Due to the differences in research and production technology of machinery in different countries, the introduction of these related equipment requires translation services. After all, the language barrier has become the key to hinder the introduction of technology and equipment.
因此需要對(duì)相關(guān)設(shè)備進(jìn)行翻譯,尤其是相關(guān)的品牌或者是設(shè)備的安裝以及運(yùn)行說明等。這些相關(guān)的翻譯都是不可缺少的,否則即使引進(jìn)設(shè)備,也不知道如何安裝和使用。
Therefore, it is necessary to translate the relevant equipment, especially the relevant brand or equipment installation and operation instructions. These related translations are indispensable. Otherwise, even if equipment is introduced, how to install and use them will not be known.
3、其次則是關(guān)于相關(guān)機(jī)械研究?jī)?nèi)容的翻譯。諸多研究機(jī)械設(shè)備或者是相關(guān)知識(shí)的人員想要更加深入的研究,必然要與國(guó)外的諸多專業(yè)人員進(jìn)行探討。否則很容易因?yàn)橐恍╇y點(diǎn)而阻礙了對(duì)技術(shù)和設(shè)備的研發(fā)。
3. Secondly, it is about the translation of relevant mechanical research. Many people who study mechanical equipment or related knowledge want to do more in-depth research, they must discuss with many foreign professionals. Otherwise, it is easy to hinder the development of technology and equipment because of some difficulties.
中譯國(guó)際翻譯(北京)有限公司
China International Translation service Co., Ltd.
服務(wù)范圍
全國(guó)20多家分支機(jī)構(gòu),
用本地譯員滿足客戶需求
翻譯資質(zhì)
政府機(jī)構(gòu)認(rèn)可的涉外翻譯公司,
精通全球80多種語(yǔ)言
質(zhì)量保證
終身免費(fèi)質(zhì)保,
為您提供最放心的服務(wù)