成人免费无码大片a毛片软件,一个人的视频全免费观看,特黄熟妇丰满人妻无码,久久精品无码一区二区三区免费

翻譯公司
當前位置: 首頁 > 新聞中心 > 公司新聞

推薦 +MORE

·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫(yī)學翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業(yè)流程 WORKFLOW 翻譯技術 TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價表 ONLINE INQUIRY

法律翻譯有什么特定原則?

時間:2021-12-09 17:49:12 作者:管理員


  法律翻譯重要的就是公正性、準確性、合適性,今天圖書翻譯公司給大家詳細的說說法律翻譯的特定原則。

  1、公正性

  公正性是法律專業(yè)人員必須遵守的最為基本的原則。法律翻譯服務作為法律工作的一部分,因此公正性也應是法律翻譯服務的原則。就法庭翻譯來看,譯員是在講話人雙方之間傳達信息的,是雙方的溝通橋梁。表面上看來,公正性似乎不成問題,但在很多情況下,譯員被看成是發(fā)言人的“語言和心理的避難所”,就是說發(fā)言人力求從譯員那獲取支持,或者尋取解脫。另一方面,譯員也有可能主動的扮演保護者的角色,偏向一方。這時他們不僅僅是在為講話人傳達信息,而是在自己講話。不論譯員或當事人有多么充分的理由支持譯員超越權限,但從全面的職業(yè)要求來看,譯員仍然要從原則上堅持公正性,作到不偏不倚。法庭口譯如此,書面翻譯亦如此。

  2.、準確性

  準確性常被看作是法律語言的靈魂,而語言被認為是法律的支柱與載體。在進行法律翻譯服務時也要固守準確性的原則。僅涉及到一種語言時,準確性原則要求語言使用者對法律概念、原理、規(guī)范以及所涉及的社會行為進行嚴格的審視與表達。由于法律法規(guī)的概括性和一定程度的靈活性,準確性的實現(xiàn)往往是人們孜孜以求但難以達到的目標。在法律活動涉及到兩種語言時,除了僅涉及單語時造成的困難之外,又有著不同法律文化的影響。更多因素的介入以及語言表達的差異,使準確性的判斷標準更加復雜,因此也對譯員提出了更嚴格的要求。

  3、合適性

  合適性反映了法律翻譯服務的度,包括對講話人雙方的理解程度,對語體運用的貼切程度,對講話(或文本)原意傳達上的充分程度,也包括上文所提到的譯員權限的控制程度等。

  以上就是圖書翻譯公司給大家分享法律翻譯的特定原則,希望對大家有幫助,想要了解更多相關內(nèi)容,可以撥打我們的熱線電話前來咨詢,如需轉(zhuǎn)載請注明出處。

妺妺跟我一起洗澡没忍住| 亚洲国产精品无码久久一线| 亚洲欧洲中文日韩久久av乱码| 久久人人爽爽爽人久久久| 失禁大喷潮在线播放| 人妻无码中文字幕免费视频蜜桃| 亚洲av永久无码精品无码流畅 | 奇米影视第四色首页| 日韩精品人成在线播放| 男女车车的车车网站w98免费| 丰满饥渴老女人hd| 亚洲av成人网| 邻居少妇张开腿让我爽了一夜| 超碰97人人射妻| 欧美性群另类交| 国产卡一卡二卡三| 久久婷婷人人澡人人爽人人爱| 少妇下蹲露大唇无遮挡| 无码人妻精品中文字幕| 亚洲欧美日韩综合久久久| 国产亚洲精品精品精品| 国产女人18毛片水真多18精品| 欧美激情乱人伦| 一区二区三区无码高清视频| 日韩在线 | 中文| 人人做人人妻人人精| 麻豆md0077饥渴少妇| 免费少妇a级毛片| 免费看无码特级毛片| 丰满多毛的大隂户毛茸茸| 熟妇人妻无码中文字幕| 十八岁以下禁止观看黄下载链接| 又黄又爽又高潮免费毛片| 免费三级网站| 国产午夜福利100集发布| 一本色道久久88亚洲精品综合| 免费看泡妞视频app| 久久人妻av一区二区软件| 亚洲成av人片在线观看无码| 美丽人妻被按摩中出中文字幕| 无码爽视频|