成人免费无码大片a毛片软件,一个人的视频全免费观看,特黄熟妇丰满人妻无码,久久精品无码一区二区三区免费

翻譯公司
當前位置: 首頁 > 新聞中心 > 公司新聞

推薦 +MORE

·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫(yī)學翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業(yè)流程 WORKFLOW 翻譯技術(shù) TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價表 ONLINE INQUIRY

校對和審校有什么不同?

時間:2021-12-09 17:48:59 作者:管理員


  很多人覺得校對和審校是同一道工序,其實不然,它們之間到底存在著什么樣的區(qū)別呢?今天醫(yī)學翻譯員給大家說說。

  校對,其實就是對譯文的簡單檢查過程,可以通過人工或是機器輔助來完成。一般只是看看是否有出現(xiàn)錯譯、漏譯、標點符號錯誤、錯別字、大小寫、拼寫錯誤、單復數(shù)、動詞時態(tài)、數(shù)字錯誤、人名地名錯誤等現(xiàn)象。這一道工序,具有一般英語基礎(chǔ)的人都是可以做的,而且有些校對軟件可以起到輔助的作用。

  審校呢,就要比校對高深多了。一般來說,審校人員要比翻譯人員的水平高,能夠發(fā)現(xiàn)翻譯人員所犯的錯誤,包括如上所述校對人員應該發(fā)現(xiàn)的錯誤之外,還有包括文章的專業(yè)性,譯文的準確性等問題,這是一般校對人員以及翻譯人員自己都無法或者沒有能力發(fā)現(xiàn)的問題了。

  審校,一般還要分為一般審校、專業(yè)審校、母語潤色,等等。

  當然了,如果翻譯的質(zhì)量很好,錯誤少,校對或?qū)徯F饋磉€是很容易的。但是,多數(shù)情況下,其實都是因為翻譯的質(zhì)量不太好,找審校的人員來做彌補。這種情況下,修改量是非常大的,還會影響審校人員的思維模式。所以,很多情況下,沒有人愿意去做審校的工作,寧可自己去翻譯,也不想審校別人的稿子。為什么呢?因為麻煩,費力不討好。審校價格遠沒有翻譯價格高,而且審校的速度還不如自己翻譯的速度快,那賺錢速度,也就受到影響了。

  一般來說,翻譯流程是要包括一或兩次的審校工作的,來確保整個翻譯的質(zhì)量。當然,目前來看,中國的翻譯市場價格很低,很少有客戶能夠提供足以讓翻譯公司把所有翻譯流程都走完的價格,多走一步流程,成本就增加一筆。所以,翻譯公司和譯員應該同心協(xié)力,在做好本職的工作情況下,還要想辦法去影響客戶、教育客戶,讓他們重視翻譯的質(zhì)量,了解翻譯的流程,提供更高的價格,以便翻譯公司為其譯文提供翻譯之外的一次甚至兩次審校工作。

欧美老妇与禽交| 国产精一品亚洲二区在线播放 | 色猫咪av在线网址| 亚洲av日韩av天堂久久| 人妻无码中文字幕免费视频蜜桃| 高潮爽死抽搐白浆gif视频| 娇妻在交换中哭喊着高潮 | 日韩人妻无码精品无码中文字幕| 无码人妻品一区二区三区精99| 色翁荡息又大又硬又粗视频| 波多野结衣初尝黑人巨大| 体验区试看120秒啪啪免费| 性大毛片视频| 97精品依人久久久大香线蕉97 | 国产精品亚洲一区二区三区在线| 亚洲一区二区三区无码久久| 亚洲风情亚aⅴ在线发布| 日韩欧美亚洲国产精品字幕久久久 | 亚洲av无码电影在线播放| 男人激烈吮乳吃奶视频免费| 亚洲av综合a色av中文| 国产suv精品一区二区88l| 波多野42部无码喷潮| 强行交换配乱婬bd| 人妻少妇精品无码专区| 国产偷录视频叫床高潮| 天美麻花果冻视频大全英文版| 国产欧美日韩综合精品二区 | 国产日韩精品欧美一区| 真实单亲乱l仑对白视频| 国产毛片毛多水多的特级毛片| 国产男女无遮挡猛进猛出| 真实国产老熟女无套中出| 亚洲人成无码网站在线观看| 国产成人无码一区二区三区| 日韩精品真人荷官无码| 精品一区二区三区无码视频| 久久精品国产亚洲av果冻传媒| 久久精品国产亚洲av香蕉| 十八禁无码免费网站| 少妇私密会所按摩到高潮呻吟|