成人免费无码大片a毛片软件,一个人的视频全免费观看,特黄熟妇丰满人妻无码,久久精品无码一区二区三区免费

翻譯公司
當(dāng)前位置: 首頁 > 新聞中心 > 公司新聞

推薦 +MORE

·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫(yī)學(xué)翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學(xué)翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業(yè)流程 WORKFLOW 翻譯技術(shù) TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價表 ONLINE INQUIRY

翻譯的中文格式有什么要求?

時間:2021-12-09 17:47:44 作者:管理員


  翻譯是我們生活中常見的一種工作,很多領(lǐng)域都會有翻譯的需求,在翻譯時,中文格式排版是比較重要的,下面北京翻譯公司給大家說說翻譯的中文格式有什么要求?

  Translation is a common work in our life. There will be a need for translation in many fields. When translating, Chinese format typesetting is more important. Now Beijing Translation Company will tell you what the Chinese format of translation requires.

  1、整篇文章的大標(biāo)題居中,用“宋體,2-3號字體”;

  1. The headline of the whole article is in the middle, with "Song Style, 2-3 Font".

  2、正文用“5號字,宋體”;

  2. The text uses "No. 5, Song Style";

  3、大標(biāo)題與正文之間的標(biāo)題的字號按“小3號——4號——小4號”的順序,超過3極標(biāo)題的仍按此順序,排到“小4號”后,以后的幾級標(biāo)題都按“小4號”;

  3. The titles between the headlines and the text are in the order of "No. 3 - 4 - No. 4", and those with more than three poles are still in this order. After "No. 4", the subsequent titles are all in the order of "No. 4".

  4、每一自然段落的起頭文字應(yīng)退后兩個字,符合中文排版習(xí)慣。各自然段之間不需空行;

  4. The beginning of each natural paragraph should be retreated by two words, which is in line with the Chinese typesetting habit. There is no empty line between the natural sections.

  5、原文是斜體的地方,譯文也應(yīng)用斜體,原文是加黑的地方,譯文也應(yīng)加黑;

  5. Where the original text is italic, the translation should also be italic. Where the original text is blackened, the translation should also be blackened.

  6、原文中的書名,中文應(yīng)加書名號“《》”;

  6. The title of the book in the original text should be titled "The Book" in Chinese.

  7、如客戶在格式上有特殊要求的,應(yīng)服從客戶的要求,如有的客戶要求一頁對一頁地翻譯,有的客戶要求按照原文格式,有的客戶要求分欄排版等;

  7. If customers have special requirements in format, they should comply with customer's requirements. For example, some customers require page-to-page translation, some customers require the original format, some customers require column typesetting, etc.

  8、在該分頁的地方,務(wù)必進(jìn)行分頁,分頁時必須通過插入分頁符進(jìn)行,即在word中點菜單“插入”下的“分隔符”,嚴(yán)禁使用打多個回車鍵來達(dá)到分頁的目的,這樣在修改時就會產(chǎn)生混亂。

  8. Paging must be done in this paging area. Paging must be done by inserting paging characters, that is, the "separator" under the "insert" of the word midpoint menu. It is strictly forbidden to use multiple return keys to achieve the purpose of paging, which will cause confusion when modifying.

中譯國際翻譯(北京)有限公司
China International Translation service Co., Ltd.

无码人妻精品一区二区三区下载 | 久久免费看黄a级毛片| 亚洲日韩乱码中文无码蜜桃臀| 激情内射亚洲一区二区三区爱妻| 国产免费av片在线观看播放| 少妇av一区二区三区无码| а天堂8中文最新版在线官网| 人妻少妇偷人精品无码| 中文无码熟妇人妻av在线| 草草地址线路①屁屁影院成人| 真人一对一免费视频| 国产精品v欧美精品v日韩精品 | 青草青草视频2免费观看 | 丰满五十路熟女正在播放| 久久久久久av无码免费网站下载| 欲妇荡岳丰满少妇岳| 亚洲永久精品ww47| 成年女人黄小视频| 偷看农村妇女牲交| 中文在线а√在线| 国产欧美久久一区二区三区| 国产女人被狂躁到高潮小说| 18禁免费无码无遮挡不卡网站| 国产精品亚韩精品无码a在线| 特黄a级毛片免费视频| 88国产精品视频一区二区三区| 少妇特殊按摩高潮惨叫无码| 曰韩内射六十七十老熟女影视| 亚洲av日韩av综合| 成年女人毛片免费观看97| 无码国内精品人妻少妇蜜桃视频| 大地资源在线观看官网第三页| 97精品依人久久久大香线蕉97 | 国产av麻豆mag剧集| 久久久久无码国产精品一区| 天堂一区人妻无码| 超级碰碰色偷偷免费视频| 7878成人国产在线观看| 人妻人人澡人人添人人爽人人玩| 欧美黑人xxxx高潮猛交| 久精品国产欧美亚洲色aⅴ大片|