成人免费无码大片a毛片软件,一个人的视频全免费观看,特黄熟妇丰满人妻无码,久久精品无码一区二区三区免费

翻譯公司
當前位置: 首頁 > 新聞中心 > 公司新聞

推薦 +MORE

·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫(yī)學翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業(yè)流程 WORKFLOW 翻譯技術 TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價表 ONLINE INQUIRY

圖紙翻譯的技術要點有什么?

時間:2021-12-09 17:46:29 作者:管理員


  圖紙翻譯要保證準確無誤,要求譯員在對專業(yè)技術熟悉的同時還要掌握圖紙上注釋語的特點,下面中譯翻譯公司帶大家了解一下圖紙翻譯的技術要點:

  To ensure the accuracy of drawing translation, the translator is required to be familiar with the professional technology and master the characteristics of notes on the drawings. The following Chinese translation company will show you the technical points of drawing translation:

  1、圖上文字說明。

  1. Text on the picture.

  標注在技術圖紙上的英文詞語都比較難譯,因為它們除了是科技詞匯外,往往還是本專業(yè)圖紙上的習慣用語。這就要求譯者掌握豐富的相關專業(yè)詞匯,對圖紙上的習慣用語熟悉。

  English words marked on technical drawings are difficult to translate, because they are not only technical words, but also idiomatic expressions on professional drawings. This requires the translator to master a wealth of relevant professional vocabulary and be familiar with the idioms on the drawings.

  2、技術要求。

  2. Technical requirements.

  圖紙上所列技術要求是文字最多的注釋語。內容大致包括產品用途、材料、制造精度及其他要求。

  The technical requirements listed on the drawings are the most written notes. The content roughly includes product use, materials, manufacturing accuracy and other requirements.

  用途:表示該產品或零部件用于什么地方

  Purpose: indicates where the product or parts are used

  材料:一般在機械零件圖紙上都要詳細列出制造零件的材料的性能要求。

  Material: generally, the performance requirements of materials for manufacturing parts shall be listed in detail on the mechanical part drawings.

  制造精度:較重要的精度要求通常直接標注在視圖上,其余的就給出總的要求。

  Manufacturing accuracy: the more important accuracy requirements are usually directly marked on the view, and the rest are given the general requirements.

  3、名稱、項目說明。

  3. Name, project description.

  例如汽車翻譯:關于汽車領域的圖紙翻譯,汽車零部件的名稱應按專業(yè)技術術語理解翻譯,切忌望文生義,更不能音譯、形譯。

  For example, automobile translation: as for the translation of drawings in the field of automobile, the names of automobile parts should be interpreted and translated according to professional technical terms, and it is forbidden to translate the original meaning, not to mention transliteration and shape translation.

中譯國際翻譯(北京)有限公司
China International Translation service Co., Ltd.

亚洲国产精品无码久久电影 | 亚洲av成人无码精品电影在线| 亚洲av成人无码网站| 在教室伦流澡到高潮h强圩电影| 久久夜色精品国产| 精品人妻中文无码av在线| 全免费a级毛片免费看视频| 熟妇人妻av中文字幕老熟妇| 中文字幕一区日韩精品| 吃奶呻吟打开双腿做受在线视频 | 妺妺窝人体色www聚色窝仙踪| 国产av激情久久无码天堂| 成年免费a级毛片免费看无码 | 国产一区二区三精品久久久无广告| 老熟妻内射精品一区| 欧美 国产 综合 欧美 视频| 中文在线8资源库| 老太脱裤子让老头玩xxxxx| 欧美老熟妇乱子| 国产探花在线精品一区二区 | 国产人成视频在线观看| 老熟妻内射精品一区| 国产午夜福利精品一区二区三区| 久久久久亚洲av无码专区体验 | 欧美三根一起进三p| 美女mm131爽爽爽| 久久精品国产亚洲av成人| 午夜精品一区二区三区在线观看| 亚洲av无码久久精品色欲| 无码人妻精品一二三区免费| 人妻少妇中文字幕乱码 | 人妻精品久久久久中文字幕69| 西西444www无码大胆| 国产午夜视频在线观看| 亚洲视频一区| 久久婷婷色综合一区二区| 国产又大又黑又粗免费视频| 国产福利一区二区三区在线观看| 国产成人精品电影在线观看| 人妻精品久久久久中文字幕69| 真实的国产乱xxxx在线|