成人免费无码大片a毛片软件,一个人的视频全免费观看,特黄熟妇丰满人妻无码,久久精品无码一区二区三区免费

翻譯公司
當(dāng)前位置: 首頁 > 新聞中心 > 公司新聞

推薦 +MORE

·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫(yī)學(xué)翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學(xué)翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業(yè)流程 WORKFLOW 翻譯技術(shù) TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價表 ONLINE INQUIRY

譯員在交替?zhèn)髯g工作時怎樣做好呢?

時間:2021-12-09 17:44:38 作者:管理員


  交替?zhèn)髯g是翻譯公司常見的一種翻譯方式,主要用于會談、會議、新聞,相較于同聲翻譯,工作難度和強度都更大一些,那么譯員在交替?zhèn)髯g工作時怎樣做好呢?

  Consecutive interpretation is a common way of translation in translation companies. It is mainly used for talks, meetings and news. Compared with simultaneous translation, the work is more difficult and intensive. So how can translators do well in consecutive interpretation?

  1、大量練習(xí)

  1. Practice a lot

  想要做好交替?zhèn)髯g工作,進行大量的練習(xí)是必不可少的。有條件的話可以采取兩人一組的方式,一人充當(dāng)講話者,另一人來擔(dān)任翻譯。一個人練習(xí)的時候可以采用視譯的方法,在看報或是讀書的時候,將某些你覺得不錯的段落記錄下來,隨后口譯出來。

  In order to do a good job in consecutive interpretation, it is necessary to do a lot of practice. If possible, two people can be used as a group, one as the speaker and the other as the translator. A person can use the method of visual translation when reading newspapers or reading books, record some paragraphs that you think are good, and then interpret them.

  2、有效的筆記系統(tǒng)

  2. Effective note taking system

  交替?zhèn)髯g工作要求譯員能夠聽取長達(dá)五至十分鐘連續(xù)不斷的講話,并且要用良好的演講技巧,完整、準(zhǔn)確地譯出其全部的內(nèi)容。所以做好筆記,在交替?zhèn)髯g工作中是非常重要的。要提醒大家的是,關(guān)聯(lián)詞的記錄要特別注意,以確保在翻譯時能夠?qū)?nèi)容快捷的連接起來

  Consecutive interpretation requires that the interpreter can listen to a continuous speech lasting for five to ten minutes and translate the whole content completely and accurately with good speech skills. Therefore, taking notes is very important in consecutive interpretation. What should be reminded is that special attention should be paid to the recording of Related words, so as to ensure that the content can be quickly connected during translation

  3、心理素質(zhì)的培養(yǎng)

  3. The cultivation of psychological quality

  大聲朗讀就是一種鍛煉心理素質(zhì)不錯的方法。還可以在一些小型的會議上發(fā)表自己的觀點,多同他人交流。如果可以能通過一些正式的比賽、演出來增強信心,鍛煉膽量,那就更好了。

  Reading aloud is a good way to exercise psychological quality. You can also express your opinions in some small meetings and communicate with others. It would be better if we could enhance our confidence and courage through some formal competitions and performances.

  4、每次交替?zhèn)髯g工作之前做好準(zhǔn)備

  4. Be prepared before each consecutive interpretation

  在會議開始之前,一定要對會議開展的地點、周圍環(huán)境做一個事先的考察,避免會議當(dāng)天因路程出現(xiàn)的問題。還要對會議要點、專業(yè)領(lǐng)域知識以及涉及到的技術(shù)用語等都要盡可能充分的掌握,以便在交替?zhèn)髯g工作中成竹在胸,游刃有余。

  Before the meeting starts, it is necessary to make a prior inspection on the location and surrounding environment of the meeting, so as to avoid problems arising from the journey on the day of the meeting. It is also necessary to master the meeting points, professional knowledge and technical terms as much as possible, so as to be able to handle the task of consecutive interpretation.

  以上就是給大家分享的內(nèi)容,希望可以幫到大家!

  The above is to share the content, I hope to help you!

中譯國際翻譯(北京)有限公司
China International Translation service Co., Ltd.

无码区国产区在线播放| 两性色午夜免费视频| 亚洲aⅴ在线无码播放毛片一线天| 免费无码一区二区三区蜜桃| 国产精品视频一区二区噜噜| 亚洲欧美日韩在线一区| 久久久久女人精品毛片| 亚洲av区无码字幕中文色| 精品久久久久久无码国产| 亚洲经典千人经典日产| 日韩精品人成在线播放| 久久综合九色综合久99| 无套内射极品少妇chinese | 国产后入又长又硬| 国产乱子伦| 免费看无码特级毛片| 饥渴的熟妇张开腿呻吟视频| 久久国产色av| 四川老熟女下面又黑又肥| 99久久免费国产精品| √天堂资源中文www| 天天弄天天模| 老头边吃奶边弄进去呻吟| 吃奶呻吟打开双腿做受在线视频| av永久天堂一区二区三区| 内射干少妇亚洲69xxx| 午夜dj在线观看免费视频| 国产精品v欧美精品v日韩精品| 亚洲av无码之日韩精品| 少妇的丰满3中文字幕| 免费无码高潮流白浆视频| 亚洲精品成人无限看| 精品无码中出一区二区| 久久国产精品波多野结衣av| 欧美最猛黑人xxxx| а√天堂www在线а√天堂视频| 999国产精品999久久久久久| 嫩草影院永久在线| 五月丁香综合激情六月久久| 亚洲精品无码久久久久| 俺去啦最新官网|