中譯國際翻譯(北京)有限公司的筆譯服務(wù)涉及國際工程、裝備制造、法律財(cái)經(jīng)、新聞傳媒等多個(gè)行業(yè) 并針對(duì)不同的行業(yè)領(lǐng)域、不同客戶的業(yè)務(wù)類型,配備專屬的服務(wù)團(tuán)隊(duì)及差異化的SLA服務(wù)規(guī)范。
翻譯行業(yè)的發(fā)展越來越好,很多企業(yè)會(huì)用到口語翻譯,然而口語翻譯并不是只會(huì)翻譯就可以做好,還要組織好語言讓客戶能夠聽懂,那么口譯質(zhì)量低的原因是什么呢?下面陪同翻譯公司帶大家了解一下。
配音翻譯是常見的翻譯種類之一,平時(shí)我們觀看國語的國外電影都是需要配音翻譯的,配音翻譯要求譯員要滿足不同的聲線要求,也要保證配音的專業(yè)水準(zhǔn)和質(zhì)量,下面陪同翻譯公司給大家講一講配音翻譯需要怎樣的技巧?
陪同翻譯是在進(jìn)行商務(wù)或是旅游等活動(dòng)中提供口譯的一種工作,涉及的范圍非常廣泛,那么一名合格的陪同翻譯需要做到什么?今天北京翻譯公司給大家分享一下。
現(xiàn)在與日本的貿(mào)易合作不少,在很多地方需要用到日語翻譯,想要做好日語翻譯首先需要了解其特點(diǎn),今天圖書翻譯公司給大家說說日語翻譯有怎樣的特點(diǎn)?
隨著人們的法律意識(shí)提高,很多人對(duì)自己的產(chǎn)品申請(qǐng)了專利,專利是維護(hù)自己合法權(quán)益的一種方式,今天陪同翻譯公司給大家分享一下專利翻譯有什么需要注意的事項(xiàng)?
金融翻譯的工作對(duì)譯員的要求比較高,不僅專業(yè)度要達(dá)到標(biāo)準(zhǔn),還要了解金融術(shù)語,對(duì)金融資料進(jìn)行保密,下面圖書翻譯公司給大家說說金融翻譯有什么注意事項(xiàng)?
文件標(biāo)題對(duì)文件有著非常重要的作用,在翻譯時(shí)要拒絕繁瑣、冗長、拗口,下面圖書翻譯公司給大家分享一下文件標(biāo)題的翻譯需要注意什么?
醫(yī)學(xué)翻譯詞綴豐富、術(shù)語復(fù)雜,要求譯員具備相關(guān)專業(yè)知識(shí),下面北京翻譯公司給大家說說醫(yī)學(xué)翻譯有哪些技巧?
化工行業(yè)發(fā)展的越來越好,已經(jīng)成為經(jīng)濟(jì)發(fā)展的不可缺少的一部分,化工翻譯非常重要,稍有出錯(cuò),可能會(huì)給企業(yè)帶來經(jīng)濟(jì)損失,還可能會(huì)危害生命,下面北京翻譯公司給大家說說化工翻譯有什么注意事項(xiàng)?
五一小長假即將到來,很多人已經(jīng)商量著報(bào)團(tuán)出去游玩,有不少的人選擇出國旅行,出國旅行少不了旅游口譯,今天北京翻譯公司給大家說說旅游口譯有什么特點(diǎn)?
IT翻譯是專業(yè)度較高的翻譯領(lǐng)域,涉及的行業(yè)較廣泛,為了保證譯文的準(zhǔn)確和嚴(yán)謹(jǐn)性,不能忘記這些要求,下面北京翻譯公司給大家說說IT翻譯的要求有什么?
本地化翻譯主要是為了克服產(chǎn)品本身的文化障礙,來吸引更多的本地用戶,下面北京翻譯公司給大家說說本地化翻譯的要求是什么?
項(xiàng)目經(jīng)理于老師電話:185-1134-7008 (同微信)項(xiàng)目經(jīng)理陳老師電話:185-1134-7008 (同微信)